› たぶんかきょうせいSAGA › 2013年01月07日

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新の無いブログに表示されています。
新しい記事を書くことで広告が消せます。
  

Posted by さがファンブログ事務局 at

2013年01月07日

너 아니면 안돼(君じゃなきゃダメなんだ)

새해 복 많이 받으세요(新年 明けましておめでとうございます)


韓国全羅南道から佐賀県国際交流課に研修に来ている韓相賢(ハン・サンヒョン)さんの「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」が12月26日(水)に㈶佐賀県国際交流協会のワールドプラザで開催されました。ハングルの発音の仕方や会話などをK-POPで学ぶ楽しい韓国語講座です。

今回取り上げるK-POPは韓国KBSのテレビドラマ「シンデレラのお姉さん」の主題歌でイェソンが歌う「너 아니면 안돼!(君じゃなきゃダメなんだ!)」です。ドラマは2010年3月31日から2010年6月3日まで20回放送されました。


ドラマの内容は、童話『シンデレラ』を“シンデレラの姉の目線”から再解釈した作品で、親の再婚で姉妹となった対照的な2人の女性を描いています。

♥너 아니면 안돼(君じゃなきゃダメなんだ)

오늘도 내 기억을 따라 헤매다(今日も自分の記憶を追ってさまよう)
이 길 끝에서 서성이는 나(この道の果てで うろつく僕)
다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아(二度と会うこともできない 君が僕をつかまえる)
나는 또 이길을 묻는다(僕はまたこの道をたずねる)
널 보고 싶다고 또 안고 싶다고(君に会いたいと また抱きしめたいと)
저 하늘보며 기도하는 나(あの空を見ながら 祈る僕)
니가 아니면 안돼 너 없이 난 안돼(君じゃなきゃダメなんだ 君なしでは僕はダメなんだ)
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을(僕はこうして一日、一ヶ月、また一年を)
나 아파도 좋아 내 맘 다쳐도 좋아 난(僕は辛くてもいい 心が傷ついてもいい 僕は)
그래 난 너 하나만 사랑하니까(そう僕は 君ひとりだけを 愛しているから)


나 두번 다시는 보낼 수 없다고(僕は二度とは 君を手放せないと)
나 너를 잊고 살 순 없다고(僕は君を忘れて生きることができないと)
니가 아니면 안돼 너 없이 난 안돼(君じゃなきゃダメなんだ 君なしでは僕はダメなんだ)
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을(僕はこうして一日、一ヶ月、また一年を)
나 아파도 좋아 내 맘 다쳐도 좋아 난(僕は辛くてもいい 心が傷ついてもいい 僕は)
그래 난 너 하나만 사랑하니까(そう僕は 君ひとりだけを 愛しているから)
내 멍든 가슴이 너 찾아 오라고(僕の傷ついた心が 君を探して来いと)
소리쳐 부른다 (소리쳐 부른다)(叫んで 呼ぶんだ(叫んで 呼ぶんだ))
너 어딨는거니(君はどこにいるの)
나의 목소리 들리지않니 나에게는(僕の声が聞こえないの 僕には)


나 다시 살아도 몇번을 태어나도(僕はもう一度生まれ変わっても 何度生まれ変わっても)
하루도 니가 없인 살 수 없는 날(一日も 君がいないと生きていけない僕)
내가 지켜줄 사람 내가 사랑할 사람 난(僕が守る女 僕が愛する女 僕は)
그래 난 너 하나면 충분하니까(そう 僕は君ひとりだけで十分だから)
너 하나만 사랑하니까(君ひとりだけを 愛してるから)


今後の「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」は1月6日、23日(隔週水曜日)に開催する予定です。次回の歌は、韓国ドラマ「応答せよ1997」の主題歌で、A Pinkのソ・イングクと チョン・ウンジの二人が歌う「All For You!」です。



場所:ワールドプラザ(県庁新行政棟1F 県国際交流協会内)
時間: 12:20~13:00

賛助会員向けの無料イベントですが、当日入会もできます。なお「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」は1月23日が最終回となります。(初めてご参加される方は、メール又は電話で予約をお願いします。)



<問い合わせ先>
(財)佐賀県国際交流協会
tel : 0952-25-7921
e-mail : info@spira.or.jp