› たぶんかきょうせいSAGA › 2013年01月

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新の無いブログに表示されています。
新しい記事を書くことで広告が消せます。
  

Posted by さがファンブログ事務局 at

2013年01月28日

Jane’s Saga Life: Pt. 1

We had “Jane’s English Seminar: Broaden Your World” at the World Plaza on Jan. 15. Ms. Jane Curtis, CIR of Saga Prefecture Government International Affairs Division, explained to us about her life in Saga. The title was “Jane’s Saga Life: Pt. 1.”

Today, all I talk about is how awesome my life in Saga is.
本日お話するのは、佐賀での私の生活がいかに楽しいかということ

Enjoying Japan! (日本文化を体験!)





Connecting with the Community (地域社会に触れる)




Keeping with Old Friends(昔からの人間関係を大切に)


I also work, you know…(もちろん、仕事もしています)




Next Time…
1/30 American H.S. Life: The Dark Side
*Wednesday!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

次回1月30日(水曜日)のセミナーは「アメリカの高校生の暗黒面」をお送りいたします。皆さまご期待ください。

“Jane’s English Seminar: Broaden Your World”will be held on Jan. 30(Wed.), Feb.12, 26, Mar. 12, 26. Please join us!

Saga Prefecture International Relations Association
Tel: 0952-25-7921
E-mail: info@spira.or.jp
  


2013年01月25日

佐賀県海外使節団のホームページができました!

佐賀県海外使節団のホームページができました!!
シリコンバレー等の企業、大学、NPO、現地で活躍する起業家、研究家を訪問し、起業家精神・フロンティアスピリッツを学ぶ事によって、これからの佐賀県、日本を担う国際的な人材を育成する事を目的に、南カリフォルニア県人会が実施されます佐賀県海外使節団のホームページができました。ぜひご覧ください!
海外使節団ホームページ
また、事業資金の寄付を募るサイトにも公開されていますので、こちらもぜひご覧下さい。
READY FOR?(佐賀県海外使節団)
  


2013年01月19日

All for you

韓国全羅南道から佐賀県国際交流課に研修に来ている韓相賢(ハン・サンヒョン)さんの「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」が1月9日(水)に㈶佐賀県国際交流協会のワールドプラザで開催されました。ハングルの発音の仕方や会話などをK-POPで学ぶ楽しい韓国語講座です。


今回取り上げるK-POPはA・ Pinkが歌う「All for you」です。韓国のドラマ「응답하라(応答せよ)1997)の主題歌で2012年7月から2012年9月まで全16回放送されました。登場人物はソ・イングク(서인국)とチョン・ウンジ(정인지)です。


♥ All for you!
벌써 며칠째 전화도 없는 너(すでに数日間 電話もないあなた)
얼마 후면 나의 생일 이란 걸 아는지(何日か後には私の誕生日だってこと知ってるの)
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고(素振りもなく時間はしきりに流れて行って)
난 미움보다 걱정스런 맘에(私は憎しみより心配な気持ちで)
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서(あてもなく尋ねて行ったあなたの家の路地の入口で)
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어(思いもしない笑みを浮かべながら 喜ぶあなたを見たの)


사실은 말야 나 많이 고민했어(ホントはね 僕すごく悩んだんだ)
네게 아무것도 해줄 수 없는걸(君に何もしてあげられないことを)
아주 많이 모자라도 가진 것 없어도(ものすごく未熟でも 持っているものがなくても)
이런 나라도 받아 줄래(こんな僕でも受け入れてくれる?)


너를 위해서 너만을 위해서(君のために 君だけのために)
난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만(僕は世界のあらゆるものを 全部抱かせてはあげられないけど)
난 너에게만 이제 약속할게(私はあなたにだけ今約束するよ)
오직 너를 위한 내가 될게(ただ君のための僕になるから)


넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼(君はそうやって今のまま 僕の傍にいてくれたらいい)
난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게(私はまた生まれ変わっても 永遠にあなただけ見つめるよ)

넌 모르지만 조금은 힘들었어(君は知らないけど少しは辛かった)
네게 어울리는 사람이 나인지(君につりあう人が僕なのか)
그건 내가 아니라도 다른 누구라도(それは僕でなくても他の誰でも)
이젠 그런 마음 버릴래(今はそんな心捨てろって)


love 내 작은 맘속을 oh love 네 향기로 채울래(love 私の小さな気持ちを oh love あなたの香りで満たすわ)
그 속에 영원히 갇혀 버린 데도(その中に永遠に閉じ込められてしまっても)
난 행복 할 수 있도록(僕は幸せになれるよう)
너를 위해서 너만을 위해서(君のために 君だけのために)



次回の「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」はドラマ「太陽を抱く月(해를 품은 달 OST)」の主題歌でキム・スヒョン(김수현)が歌う「君一人!(그대 한 사람!)」と「紳士の品格(신사의 품격)」の主題歌でイ・ヒョン(이현)が歌う「胸が冷たいが !(가슴이 시린게!)」の2曲をお送りします。ご期待ください。



場所:ワールドプラザ(県庁新行政棟1F 県国際交流協会内)
時間: 12:20~13:00

賛助会員向けの無料イベントですが、当日入会もできます。(初めてご参加される方は、メール又は電話で予約をお願いします。)
なお「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」は次回の1月23日が最終回となります


<問い合わせ先>
(財)佐賀県国際交流協会
tel : 0952-25-7921
e-mail : info@spira.or.jp
  


2013年01月18日

ホストファミリー大募集!!!

佐賀県からのお知らせです。

佐賀県と交流のある中国遼寧省・貴州省から青少年代表団が佐賀にやってきます。airplane

そこで、佐賀県では彼らを受け入れてくださるホームステイ先を募集します。happy01
青少年を家族として受け入れて、日中友好を深めてみませんか?

遼寧省・貴州省からやってくる学生さんはみなさん、日本語が話せるそうなので、いろいろな話をして、聞いて、佐賀のことを伝えてあげて下さい。chiken


1泊だけのステイになりますので、house初めての方でも気軽に“朋友”(友達)と触れあうことができます!


問合せ/申込先:佐賀県国際交流課
Tel:0952-25-7004 Fax:0952-25-7084
Email: kokusaikouryuu@pref.saga.lg.jp


ちらし↓
http://www.spira.or.jp/whatsnew/homestay20130111  


Posted by SPIRA at 09:52Comments(0)

2013年01月11日

Christmas in Germany

We had “Jane’s English Seminar: Broaden Your World” at the World Plaza on Dec. 18. Ms. Jane Curtis, CIR of Saga Prefecture Government International Affairs Division, explained to us about her experience of the Christmas season in Germany. The title was “Christmas in Germany.”


Fröhliche Weihnachten = Merry Christmas!
Weihnachtsmarkt = Christmas Market


Lebkuchen = Gingerbread Cookies

Lebkuchen (独: レープクーヘン) は、蜂蜜・香辛料、またはオレンジ・レモンの皮やナッツ類を用いて作ったケーキの一種で、ドイツを中心に中央ヨーロッパ各地で作られており、プフェッファークーヘンとも言います。ドイツではクリスマスに飾ることで知られ、特に家の形をしたものはHäuschen(ホイスヒェン) 、Pfefferkuchenhaus (プフェッファークーヘンハウス)と呼ばれています。


Pfefferkuchenhaus = Gingerbread House


Glühwein = Spiced Wine



Which one is Santa Claus? (サンタさんはどれ?)
1. Nikolaus
2. Christkind
3. Weihnachtsmann

St Nikolaus – St. Nicholas – 実在した聖人


Christkind – The Christ Child – 神の子ども


Weihnachtsmann –– Santa Clausサンタさん


The Weinhnachtsmann (Santa) is the newest Christmas figure in Garmany.
Christmas Celebrations(クリスマスの祝い方)


December 6th, Nikolaustag = St. Nicholas Day
December 24th, Heiligabend = Christmas Eve

December 25th, Weihnachten = Christmas Day

NEXT TIME…
1/15 (Thu.) Jane’s Saga Life Pt. 1
次回1月15日(火)のセミナーはジェーンさんの佐賀での生活体験談(パート1)をお送りいたします。皆さまご期待ください。


“Jane’s English Seminar: Broaden Your World”will be held on Jan. 15, 30(Wed.), Feb.12, 26, Mar. 12, 26. Please join us!

Saga Prefecture International Relations Association
Tel: 0952-25-7921
E-mail: info@spira.or.jp
  


2013年01月07日

너 아니면 안돼(君じゃなきゃダメなんだ)

새해 복 많이 받으세요(新年 明けましておめでとうございます)


韓国全羅南道から佐賀県国際交流課に研修に来ている韓相賢(ハン・サンヒョン)さんの「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」が12月26日(水)に㈶佐賀県国際交流協会のワールドプラザで開催されました。ハングルの発音の仕方や会話などをK-POPで学ぶ楽しい韓国語講座です。

今回取り上げるK-POPは韓国KBSのテレビドラマ「シンデレラのお姉さん」の主題歌でイェソンが歌う「너 아니면 안돼!(君じゃなきゃダメなんだ!)」です。ドラマは2010年3月31日から2010年6月3日まで20回放送されました。


ドラマの内容は、童話『シンデレラ』を“シンデレラの姉の目線”から再解釈した作品で、親の再婚で姉妹となった対照的な2人の女性を描いています。

♥너 아니면 안돼(君じゃなきゃダメなんだ)

오늘도 내 기억을 따라 헤매다(今日も自分の記憶を追ってさまよう)
이 길 끝에서 서성이는 나(この道の果てで うろつく僕)
다신 볼 수도 없는 니가 나를 붙잡아(二度と会うこともできない 君が僕をつかまえる)
나는 또 이길을 묻는다(僕はまたこの道をたずねる)
널 보고 싶다고 또 안고 싶다고(君に会いたいと また抱きしめたいと)
저 하늘보며 기도하는 나(あの空を見ながら 祈る僕)
니가 아니면 안돼 너 없이 난 안돼(君じゃなきゃダメなんだ 君なしでは僕はダメなんだ)
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을(僕はこうして一日、一ヶ月、また一年を)
나 아파도 좋아 내 맘 다쳐도 좋아 난(僕は辛くてもいい 心が傷ついてもいい 僕は)
그래 난 너 하나만 사랑하니까(そう僕は 君ひとりだけを 愛しているから)


나 두번 다시는 보낼 수 없다고(僕は二度とは 君を手放せないと)
나 너를 잊고 살 순 없다고(僕は君を忘れて生きることができないと)
니가 아니면 안돼 너 없이 난 안돼(君じゃなきゃダメなんだ 君なしでは僕はダメなんだ)
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을(僕はこうして一日、一ヶ月、また一年を)
나 아파도 좋아 내 맘 다쳐도 좋아 난(僕は辛くてもいい 心が傷ついてもいい 僕は)
그래 난 너 하나만 사랑하니까(そう僕は 君ひとりだけを 愛しているから)
내 멍든 가슴이 너 찾아 오라고(僕の傷ついた心が 君を探して来いと)
소리쳐 부른다 (소리쳐 부른다)(叫んで 呼ぶんだ(叫んで 呼ぶんだ))
너 어딨는거니(君はどこにいるの)
나의 목소리 들리지않니 나에게는(僕の声が聞こえないの 僕には)


나 다시 살아도 몇번을 태어나도(僕はもう一度生まれ変わっても 何度生まれ変わっても)
하루도 니가 없인 살 수 없는 날(一日も 君がいないと生きていけない僕)
내가 지켜줄 사람 내가 사랑할 사람 난(僕が守る女 僕が愛する女 僕は)
그래 난 너 하나면 충분하니까(そう 僕は君ひとりだけで十分だから)
너 하나만 사랑하니까(君ひとりだけを 愛してるから)


今後の「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」は1月6日、23日(隔週水曜日)に開催する予定です。次回の歌は、韓国ドラマ「応答せよ1997」の主題歌で、A Pinkのソ・イングクと チョン・ウンジの二人が歌う「All For You!」です。



場所:ワールドプラザ(県庁新行政棟1F 県国際交流協会内)
時間: 12:20~13:00

賛助会員向けの無料イベントですが、当日入会もできます。なお「チョアチョア韓国~K-POPで学ぶ韓国語~」は1月23日が最終回となります。(初めてご参加される方は、メール又は電話で予約をお願いします。)



<問い合わせ先>
(財)佐賀県国際交流協会
tel : 0952-25-7921
e-mail : info@spira.or.jp